廣西民族大學校友網歡迎您

            校友心語
            位置: 首頁 > 校友心語 > 恩師風范 > 正文
            恩師風范

            認真執著的翻譯者 腳踏實地的奮斗者

            曾韻 覃彬 發表于 2019-03-08 點擊:[]

            ——記外國語學院退休教授黃天源

             

            1962年,據說是高考史上招生人數最少的一年,廣西靈山中學近兩百名高考畢業生,只有五人考上大學,當年19歲的黃天源教授是其中考上大學的一個,真真實實地體驗了一回范進中舉的狂喜。當聽到自己被中山大學法語專業錄取的那一刻,他說,其實“我和我的小伙伴們都驚呆了!”

            畢業之后,黃天源教授曾經在廣東汕頭牛田洋解放軍農場“接受再教育”,之后,被分配到當時的玉林縣人民銀行工作,就是未能如愿當上一名法語翻譯。直到1974年,才接到通知赴非洲擔任援外翻譯,這才逐漸走回曾經的法語之路。


            然而,因為對法語的眷戀與日俱增,黃天源教授從非洲歸來后一直想重拾舊行。上世紀七十年代末,我校法語專業教師緊缺,1978年,黃天源教授被調入我校任教,從此再續法語之緣。多年來一直默默耕耘,終于使得自己在法語教學、翻譯研究和實踐方面有所成果,他清楚知道:天道酬勤,奮斗終有回報。

            教學:從沒底到專業,從不愛到熱愛

             

            理想與現實往往存在一定差距。黃天源教授說:“曾經懷揣著成為一名法語翻譯的夢想,幻想著可以周游列國,然而現實中,天意卻安排我去當一名教師。盡管當時我是不大情愿做這一行當,心里卻萬幸:曾經所學的專業知識能有用武之地,已經很不錯了?!?/span>

            1978年4月初的一天,黃天源教授獨自一人,蹬著一輛隨車托運過來的自行車,風塵仆仆地從火車站來到學校報到。帶著矛盾的心情,他終于在相思湖畔安頓下來,開始了自己的教學生涯。

            初來乍到,他沒有任何教學經驗,面對一班10多個學生,青澀的他有時說話甚至會緊張到口吃,差點鬧出笑話。他也清楚自己“先天不足”,要想成功必須比別人更加努力。每次上課之前他都會做足備課,給難點做注釋,起早貪黑。書本中有很多內容都涉及到文化方面的知識,為了查找一個典故,有時候就要在圖書館坐足一個上午查資料。那時候還不像現在,有什么不懂上網就能查到,那時還沒有電腦,自己就得一本一本書去查找。慢慢地,通過自己一步一步地摸索,和學生接觸多了,底氣足了,上課自然而然就不緊張了。

            課堂上,黃天源教授講課會注重條理,選取重點講解。他會帶領學生讀單詞、講解語法、解釋課文、講評練習……傳統的課堂上也不乏趣味性,涉及到法國文化時,他便會進行知識拓展,教學生們如何品酒、鑒別香水等等,學生們聽得津津有味。

            在教學時,為了照顧不同類型的學生,他會適當地少講些理論,多舉具體例子分析,使大家都能盡快掌握;對于接受能力較強的學生,他會指導他們課后該看什么類型的書,從而增加知識積累,學到更多。通過這樣的差異性方法,找到教學平衡點。

            黃天源教授說:“剛開始從事教學工作的時候,學生都是“工農兵”學生,家庭環境比較貧窮,所以性格比較純樸。有位學生趁課間操時間比較長,特意跑回宿舍沖杯牛奶然后帶給我。那一刻,我真的很感動,內心覺得很溫暖,他們沒有任何功利目的,覺得我上課辛苦,純粹想做點事表達謝意而已。從那時起,我就逐漸愛上做老師這個行當了?!?/span>

            他還說,跟學生一起,他覺得自己變得更年輕了。做老師桃李滿天下,學生畢業后還惦記著自己,時不時打電話問候或者來學校拜訪,其實感覺很幸福。

            科研:堅定追求,善于探索

             

            做一個大學老師,不僅教學要好,科研也要出色。要兩手抓,兩手都要硬。黃天源教授認為教學與科研是相輔相成的。作為教師要有淵博的知識,為了能給學生傳授更多知識,自己必須先增加知識積累,提高文學、文化修養。

            搞好科研的基本要素之一,是有堅實的中文基礎。他的中文底子并不好,為了搬掉這個攔路虎,他下了狠功夫,閱讀文學方面的書籍,如國內外著名的散文、小說等。讀書時還會認真地做讀書筆記,用筆抄下有用的詞句。他開始寫一點或者翻譯一點豆腐塊的小文章,在小報上發表,并通過這些笨辦法練筆。 1980年代末,他終于出版了自己的散文集《巴黎之夢》。再后來,還在包括人民日報在內的京滬粵報刊發表散文,獲得學界好評,作品入選《廣西散文百年》一書。

            經得起風吹雨打的麥穗才能結出沉甸甸的果實。耐得住寂寞,堅定追求,善于求索的學者,才能綻放成功之花。曾經的他既喜歡搞搞文學,又熱衷于外國文化,最后才確定了要專注于語言翻譯的方向。

            大年初一他會把自己關在書房里寫文章做翻譯;從來不睡懶覺,早上六點多鐘便起床,自我“封閉”看文章查資料,苦思冥想……電視電影成了“身外之物”,旅游休閑只配做“夢中情人”。每天除了日常教學工作之外,他幾乎都是坐在書桌之前,從不敢偷懶。

            他沒有停下學習腳步,而是不斷求索、修煉,筆頭功夫大有起色,撰寫論文、翻譯書籍也順當了??粗约簩懙囊粋€個蠅頭小字逐漸變成鉛字,他心里是樂滋滋的。目前他已經出版譯著11種、教材2種、散文集1種,在外語類核心期刊發表論文10余篇。其中譯著的《符號學原理》1993年獲得廣西社會科學研究優秀成果獎二等獎,《我的野生動物朋友》2005年獲首屆國家圖書館文津圖書獎。他說:“只要努力學習、用心學習,一切皆有可能;要想成功,就要從頭做起,從小事做起,否則難成大事?!?/span>

            有一次,他將一篇譯稿投到了北京《世界文學》,沒能通過;接著投到了南京《譯林》,二審沒有通過;經過兩年多的輾轉努力,稿子最終成功在高檔次的上?!锻鈬乃嚒飞习l表,還被名家選編進法國短篇小說集。也許就是因為這種不懈的精神,他撰寫的多篇稿子才能在著名的刊物發表,后來有了點名氣之后,也有人主動向他約稿。

            有明確的追求,腳踏實地勤奮學習,堅持不懈是他能成功的三大法寶。他在不斷的追求與奮斗中,實現了自己的人生價值。

            感恩:成長離不開學校栽培

             

            一直以來,他很感謝學校能讓他在“落魄”之時重新用上自己的專業。隨著自己的教學與科研的長進,1987年他被評上副教授;1992年,又被評為教授。這是剛入職教師行業時不敢想象的。

            隨著個人“技術含量”不斷提升,也受到更多的關注。學校推薦他到法國巴黎第四大學進修; 1998年,他入選了教育部“高級訪問學者”,再次前往巴黎,進行第二次訪學。兩次留學機會,對于提升自己的法語語言水平和文學、文化水平大有裨益。

            他說,自己的成長與進步都離不開學校以及學院對自己的栽培。是學校使自己能有機會去法國深造,與這個令人艷羨的國度零距離接觸,加上自己的勤奮努力,他才獲得了一個普通教師所能得到的最高獎賞:國務院政府特殊津貼、二級教授。

            為了回報學校及學院對他的知遇之恩,同時也作為一個老師該承擔的責任,他十分樂意為學生找工作提供支持,這是為了讓學生們能將自己所學的法語更好地運用起來。在他的輔助指導下,有的學生在法國使館當上了外交官,有的學生當上了出色的法語翻譯……學生們對此非常感激。除了為學生的個人發展提供了有利條件,也使得了外國語學院法語專業的就業率在一定程度上得到提高。

            雖然他現在已經退休,但學院的領導仍然關心他的工作和生活,這一切他一直默默記在心里。他希望能借助自己擔任廣西翻譯協會會長的便利,為學校和外國語學院擴大影響,引進更強大的師資,從而增強外國語學院的實力,為學校和外國語學院發展作出自己一份小小的努力。

            上一條:溫婉如宋詞 堅韌似寒梅 下一條:厚道者路寬,敬業者技長

            關閉


            版權所有:廣西民族大學 校址:中國廣西南寧市大學東路188號 郵編:530006 Email:webmaster@gxun.cn
            備案號:桂ICP備05000943號 南警備 4501200086 號 前置審核編號:桂JS200601-04

            小仙女自慰呻吟流白浆